Могу ли я подать документы в суд (на русском, английском языке и т. д.)?
21.05.2021
Конечно можете. В таком случае суд оставит Ваше исковое заявление без движения. Частью первой статьи 1, 4 статьи 9 Гражданского процессуального закона предусмотрено, что производство в судах проводиться на государственном языке. Государственным языком в Украине является Украинский язык.
При подачи искового заявления на русском языке необходимо прикреплять решения местного совета о распространении русского языка, как регионального. Вместе с русскоязычным экземпляром рекомендуется предоставить украино-язычный перевод.
Для подачи документов в суд на английском языке необходимо с помощью сертифицированного переводчика. Вместе с англоязычным иском необходимо предоставить украиноязычный перевод.
Выступать в суде на иностранных языках разрешается в случае незнания украинского. При этом присутствие переводчика необходимо. Так, как судья может не владеть языком участников дела.
Участник дела обязан самостоятельно привлечь к делу переводчика. Такая обязанность предусмотрена интересом участия стороны в судебных разбирательствах. Ответчик имеет право взыскать издержки на услуги по переводу.
Переводчиком является человек которой:
Переводчик обязан:
При подачи искового заявления на русском языке необходимо прикреплять решения местного совета о распространении русского языка, как регионального. Вместе с русскоязычным экземпляром рекомендуется предоставить украино-язычный перевод.
Для подачи документов в суд на английском языке необходимо с помощью сертифицированного переводчика. Вместе с англоязычным иском необходимо предоставить украиноязычный перевод.
На каком языке можно выступать в суде.
Выступать в суде на иностранных языках разрешается в случае незнания украинского. При этом присутствие переводчика необходимо. Так, как судья может не владеть языком участников дела.
Участник дела обязан самостоятельно привлечь к делу переводчика. Такая обязанность предусмотрена интересом участия стороны в судебных разбирательствах. Ответчик имеет право взыскать издержки на услуги по переводу.
Кто такой переводчик и как его привлечь?
Переводчиком является человек которой:
- свободно владеет украинским языком и языком перевода;
- владеет техникой общения с глухими, немыми и глухонемыми;
- знает технику перевода;
- имеет документы которые подтверждают владение знаниями выше.
Переводчик обязан:
- явиться в суд по вызову;
- делать правильный и полный перевод;
- подтверждать правильность перевода своей подписью на документах;
- брать участие в заседании в режиме видеоконференции.
- задавать вопросы для уточнения информации;
- отказаться от участия в судебном процессе если он не владеет нужными знаниями для перевода;
- на оплату выполненной работы;
- компенсацию издержек связанных с прибытием на судебное заседание.
Читать другие статьи...